大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于跨境AI解释语音的问题,于是小编就整理了1个相关介绍跨境AI解释语音的解答,让我们一起看看吧。
问题的答案是这样的。
1958年2月,兼收国语罗马字、 拉丁化新文字、 威妥玛式拼音和注音字母之长的汉语拼音方案被批准推广。这套方案在教学中,各地的人们对方案中注解“o”发音的汉字“喔”的发音理解出了偏差。原因在于,喔字本身就有2个读音(一个哦,一个窝),而如今英语教学又负面影响了汉语拼音教学,所以就有了三种读法:
(一)正确的读法(你听懂了吗?哦,我听懂了——就是这个哦的读法);
(二)wo(公鸡打鸣喔喔喔。中国人起码在东汉时期就开始用这个字来作为公鸡打鸣的拟声词了);
许慎《说文解字》
(三)欧(注意,哦和欧在普通话中的发音,虽然很接近,但并不一样;而欧和英语的o的发音,也是有细微差别的)。
我小学时候,老师教的读音是第二种,wo。严格讲,这个读法不能算错。毕竟在“波、坡、摸、佛”这四个汉字中,其读法就是wo。
不用解释,老师或教材错了!为什么会出现这样的错误,我也不知道。若谁说这不是错误,你让他用“欧”拼一下“国(guo)”音、看成什么了!——误人子弟到了这种地步!简直混账!
说实话,O读."呕”我真拼不出来。比如:“破”这个字怎么拼?拼了很多遍拼不出“破”字。真不知道现在这些搞教育的人,经常把字母或者汉子笔画乱改为的是什么?难道以前的老主宗都没有他们懂的多吗?他们一天到晚闲的没有事情做了,硬要搞点事情出来证明他们不是闲着的。要知道,苦的是孩子。就比如,今年一年级(部编)语文,里面的“虫”字,倒数第二笔我们以前写的都是横,今年起变成“提”了。
来专家一起跟我念 bō(菠)萝,pò(破)车,wǒ(我)们,wo(握)草,水gōu(沟),lóu(楼)房,gǒu(狗)熊,gòu(购)买。你给我念念看看读欧还是喔!!小孩玩的app教拼音的发ou这个音,已经投诉了。
拼音文学有100年了吧,难道以前学的都是***的?
喔就是喔,和噢的发音哪点不一样?就是汉字不一样而已。
喔变欧又是哪位大人提出来的?要是当初拼音文学出来的时候,教学就该教欧,改教喔又是哪位大人开的先例?不管是喔还是欧,上百年的传承,我觉得还是按照以前的教学为好。
欧同ou,这又是复韵母了,o是o,u是u,这俩是单韵母,合在一起是复韵母,不是单韵母,难道合在一起就要按照顺序读?复韵母有它单独的读法。
如果非要说o读欧,那请问它的u跑哪去了?既然o读了欧,那复韵母ou又该怎么读?
bo同播,拨,b、ou读出来就不顺。
fo同佛,f、ou读出来是否。
哪位大人闲的***给老师家长孩子没事找事?
好在我们学校老师还是按照以前的教学,每天读五次。
声母m,韵母o,合在一起mo。
到此,以上就是小编对于跨境AI解释语音的问题就介绍到这了,希望介绍关于跨境AI解释语音的1点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.world-texture.com/post/16594.html